Friday, December 31, 2010

Another year passed / Yksi vuosi taas takana

2010 was a bit of an odd year for me... I started the year with a serious knitting hangover and didn't finish many projects during the first half. A few shawls and a few socks managed to find their way out of the needles and as the last project of the year - and the most successful at that - my Still Light modified by TTS tunic, which I love.

I learned to sew a bunad, which took most of my time until May, combined with my master's thesis. During the year we bought a house, moved and I graduated with a Master's degree in Science. After some disappointments I managed to get a job, thanks to a blog friend, nothing to do with my degree though. I think I've gotten my knitting mojo back, but now I spend most of my weeks at work or on the way to work (3 hours of commuting each day), so I cannot manage much more than simple patterns.

I also started driving again, after about 10 years pause. Still not quite comfortable with it, but I'm getting there. Not going to drive to Oslo to work though, not if it kills me (the driving prolly would...). Sleeping in the bus is quite nice.

The furry kids adjusted well to their new surroundings and love our yard. Suvi learned to hunt little cute furry things. Boyd suffered from mange during the summer and two days ago we had to take him to the vet because he started itching again. The mange is back apparently, so back to poisoning him monthly :/

I will turn 30 in a few weeks. Still waiting for the sky to fall down.

Happy 2011 for my readers!

2010 oli aika outo vuosi... Aloittelin pahalla neulekrapulalla, enkä ensimmäisen puolen vuoden aikana saanut oikeastaan mitään puikoilta. Muutama huivi ja parit sukat valmistuivat kesän aikana ja jälkeen, ja viimeisenä SYTYCK-projektini Still Light, josta pidempi postaus vuodenvaihteen jälkeen. Se on ihana!

Opettelin ompelemaan bunadin, johon meni suurin osa ajasta toukokuuhun saakka, samalla kun kirjoittelin diplomityötä. Kesällä valmistuin diplomi-insinööriksi, ostimme talon ja muutimme. Pettymysten jälkeen sain vahingossa töitä blogipuskaradion kautta, vaikkei sillä mitään tekemistä koulutukseni kanssa olekaan. Löysin kadonneen neulemojoni, mutta nyt vietän suurimman osan ajastani töissä tai matkalla töihin (3 tunnin työmatkat päivässä...), joten en pysty tekemään mitään kovin monimutkaista.

Opettelin ajamaan uudestaan lähes kymmenen vuoden tauon jälkeen. En vieläkään pidä ajamisesta, mutta pakkohan se on, kun asumme täällä maalla. Osloon en kyllä töihin aio alkaa ajaa, bussissa nukkuminen on paljon mukavampaa, vaikka joudunkin jatkoyhteyttä odottelemaan 20-30 minuuttia.

Karvalapset sopeutuivat hyvin uuteen ympäristöönsä ja rakastavat isoa pihaa. Suvi oppi metsästämään söpöjä pikkuotuksia. Boyd sai kesällä syyhypunkkitartunnan ja toissapäivänä jouduimme taas eläinlääkäriin kun se alkoi raapia itseään. Tartunta on uusinut ja taas pitää myrkytellä koiraa kuukauden välein.

Täytän parin viikon sisällä 30. Odotan yhä, milloin taivas putoaa niskaan.

Hyvää alkavaa vuotta lukijoilleni!

Saturday, December 25, 2010

Doggy xmas / Koiramainen joulu

One more post today: Boyd's xmas eve.

Vielä yksi postaus tänään: Boydin jouluaatto.















He unwrapped his gifts by himself and found a sheep skin rug and dried cod. The cod gift had to be taken up from under the tree as he tried to take a head start into the opening business as we got to my future in-laws...

Boyd avasi itse omat lahjansa ja löysi lampaantaljan ja kuivattua turskaa. Turskapaketti piti nostaa pois kuusen alta kun koira meinasi aloittaa lahjojen avaamisen heti kun saavuimme appivanhuskokelaille...

SYTYCK valmistui...

SYTYCK-neule valmistui sopivasti aattoillalliselle. Aika ihana tuli vaikka itse sanonkin :)



Kirjoittelen tarkempia tietoja sitten siihen yhteenvetopostaukseen, kun mietin vielä, teenkö niitä suunnittelemiani i-cord-kiekuroita vain en...

Norwegian xmas food / Norjalaista jouluruokaa

First a disclaimer: I am not such a big fan of Finnish xmas food either, but this Norwegian stuff is too much for me all in all...

Ensin totean, etten niin hirveästi nauti suomalaisestakaan jouluruuasta, mutta tämä norjalainen kama on vielä kamalampaa...

First off, my boyfriend's family eats mølje, the meat variant. You start off by crumbling flatbrød into small pieces. Then you take broth with christmas spices and pour it over the flatbrød and let it soak. Then you put it on a plate and pour melted ribbefat (see ribbe below) on top of it and spice with salt and pepper and munch it down with aquavit. I eat rice porridge... In his family this is traditionally eaten as brunch on xmas eve.









Ensiksikin isännän perheessä syödään (liha) møljea. Ensin flatbrødiä murennellaan pieniksi palasiksi, jonka jälkeen sen päälle kaadetaan joulumaustettua lihalientä. Kun leipä on imenyt lihaliemen, tatinaa lätkäistään kauhallinen lautaselle ja päälle kaadetaan sulaa ribberasvaa (kts. ribbe edempää), maustetaan suolalla ja pippurilla ja syödään akvaviitin kera. Minä syön tässä vaiheessa riisipuuroa. Isännän perheessä møljeä syödään jouluaattona brunssina.

Next comes the actual xmas eve dinner, which includes meat. And meat. And a bit more meat. With fat on it. Ribbe is the sideslab of a pig, with a thick layer of fat crisp fried on top, with bones and all. In addition there are sausages and minced meat cakes and other meaty "goodies" like pinnekjøtt, which is lamb ribs, dried, (smoked), soaked and boiled, with sour cabbage on the side. Any green (or red) you see is just for decorations. There's no veggies here... On the second picture below you can see *my* xmas dinner, which was a small turkey roast... I ate one sausage to be nice though.





Seuraavaksi on sitten se varsinainen jouluaaton ruoka, joka sisältää lihaa, lihaa ja vähän vielä lihaa ja läskiä. Ribbe on siankylkeä, jossa on paksu rapeaksi paistettu läskikerros, luineenpäivineen. Ribben lisäksi on erilaisia makkaroita ja jauhelihakakkuja ja muita liha"herkkuja" kuten pinnekjøttiä, joka on lampaan kylkiluita kuivattuina, (savustettuina), liotettuina ja keitettyinä, hapankaalilla. Kaikki vihreä (tai punainen) on vain koristeena, pöydästä on turha etsiä kasviksia. Suomalaisen joulupöydän laatikoita ei ole ja lisäkkeenä on keitettyä perunaa ja sitä hapankaalia. Tuossa toisessa kuvassa alalaidassa näkyy minun oma jouluateriani, eli kalkkunapaisti. Tosin söin muodon vuoksi myös yhden makkaran...

Sunday, December 5, 2010

Snowy fun / Lumista hupia

We had some rather heavy snow fall last night / this morning and Boyd just loves his snow...



Viime yön ja aamun aikana tuli aika reippaasti lunta ja Boydin mielestä uusi lumi on ihan mahtavaa...